Language Exchange PART 3 – How to Make it Last

This post is part three of a short series about online language exchange. The first addressed where to go, and the second was about who to choose. If you haven’t read those yet, please check them out now! And now, […]

Language Exchange PART 2 – Who to Choose

In my last post I shared ten websites or apps that you can use to find one or more partners for language exchange. In this post, we’ll look at who you should ideally choose as a language exchange partner and […]

Extensive Listening – What is it and why (and how) should you do it?

In my last post I talked about intensive listening, so naturally, I’m going to cover extensive listening here. If you read my post about extensive reading, you can probably guess what extensive listening is. There are a lot of similarities. […]

Bilingual vs Monolingual Dictionaries – Which is Best?

Today I’m going to share with you my views on using monolingual vs bilingual dictionaries for learning English, or any other language. Which is better? Well, just to be clear on what we’re talking about here, a bilingual dictionary has […]

Taking Notes in English – Part 6 of 7: Review, Revise and Preview Lecture Notes

I’ve so far posted on what tools to use, verbal cues, non-verbal cues, note-taking systems, and shorthand (abbreviations and symbols) for my series on note-taking. What follows is part six, which is about how to revise, review, and preview your […]

Taking Notes in English – Part 4 of 7: Systems to Record

Welcome to part four on my series about taking notes from lectures that are given in English. We’ve covered what tools to use, and the verbal and non-verbal cues to pay attention to so that you know what is important […]